So-net無料ブログ作成

Saturday, April, 30th. Lesson 28

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!28

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson28.mp3

Lesson 28 What seems to be the trouble?

 

 

 

 

Cuong has developed a stomach-ache.

He's now at the hospital talking to a doctor.
 

 

Key Phrase: DÔ SHIMASHITA KA?

Detail Script
医師どうしましたか?
What seems to be the trouble?
DOCTORDÔ SHIMASHITA KA?
クオン今朝からおなかが痛いです。
I've had a stomach-ache since this morning.
CUONGKESA KARA ONAKA GA ITAI DESU.
医師ストレスによる胃炎かもしれません。
しばらく様子を見ましょう。
It may be gastritis caused by stress.
Let's monitor your condition for a while.
DOCTORSUTORESU NI YORU IEN KAMO SHIREMASEN. SHIBARAKU YÔSU O MIMASHÔ.
クオンわかりました。
先生、ご飯は食べてもいいですか?
I understand. 
Doctor, is it alright to eat some food?
CUONGWAKARIMASHITA. SENSEI, GOHAN WA TABETE MO II DESU KA?


共通テーマ:blog

Friday, April, 29th. Lesson 27

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!27

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson27.mp3

Lesson 27 It seems that I've caught a cold.

 

 

 

 

Cuong is not feeling very well.

He rings his boss to tell him

he wants to take the day off.
 

Key Phrase: KAZE O HIITA MITAI DESU

Detail Script
クオン部長。風邪をひいたみたいです。
今日は休みます。
Bucho, it seems that I've caught a cold. 
I'll take the day off today.
CUONGBUCHÔ. KAZE O HIITA MITAI DESU. 
KYÔ WA YASUMIMASU.
部長疲れが出たのかもしれないね。
早く病院に行きなさい。
Maybe you've been overcome with fatigue. 
You should go to hospital quickly.
BUCHOTSUKARE GA DETA NO KAMO SHIRENAI NE.
HAYAKU BYÔIN NI IKINASAI.
クオンはい。わかりました。
Yes. Alright.
CUONGHAI. WAKARIMASHITA.
部長では、お大事に。
Well, please take care of yourself.
BUCHODEWA, O-DAIJI NI.


共通テーマ:blog

Thursday, April, 28th. Lesson 26

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!26

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson26.mp3

Lesson 26 Thanks to you

 

 

 

 

Cuong decides to send an e-mail to Miss Yamada

his supervisor, to thank her. 

Key Phrase: OKAGE-SAMA DE

Detail Script
クオン山田さんへ
Dear Miss Yamada
CUONGYAMADA-SAN E
今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとうございました。
Thank you very much for kindly showing me around Akihabara today.
KYÔ WA AKIHABARA O ANNAI SHITE KURETE, ARIGATÔ GOZAIMASHITA.
おかげさまで、良いパソコンを買うことができました。
Thanks to you, I could buy a good personalcomputer.
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU KOTO GA DEKIMASHITA.
これからも、よろしくお願いします。
I will appreciate your continued help in the future as well.
KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI SHIMASU.
クオンより
From Cuong
KUON YORI


共通テーマ:blog

Wednesday, April, 27th. Lesson 25

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!25

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson25.mp3

Lesson 25 I got it in front of the station.

 

 

 

After lunch, Cuong takes a walk around Akihabara 

 with his colleagues.

Partly because he's tired from walking, 

Cuong starts feeling bad. 

Key Phrase: EKIMAE DE MORATTA NO

Detail Script
山田風邪?ティッシュあげる。
A cold? I'll give you a tissue.
YAMADAKAZE? TISSHU AGERU.
クオンありがとうございます。
Thank you very much.
CUONGARIGATÔ GOZAIMASU.
山田 はい。これ、駅前でもらったの。
Here you are. I got this in front of the station.
YAMADAHAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA NO.
クオンただでティッシュをくれるんですか?
They give youfree tissues?
CUONGTADA DE TISSHU O KURERU N DESU KA?
山田そうなの。
Yes, that's right.
YAMADASÔ NA NO.


共通テーマ:blog

Sunday, April, 24th. Lesson 24 [English]

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!24

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson24.mp3

Lesson 24 It was sizzling and delicious.

 

 

 

 

 

 

 

 At a restaurant, Cuong ordered tenpura udon

 

and his colleagues had a Hamburger steak set lunch.

 

Key Phrase: ATSUATSU DE OISHIKATTA NE

Detail Script
佐藤ごちそうさま。
Thank you for the meal.
SATOGOCHISÔ-SAMA.
山田ハンバーグはアツアツでおいしかったね。
The Hamburger steak was sizzling and delicious, wasn't it?
YAMADAHANBÂGU WA ATSUATSU DE OISHIKATTA NE.
クオンうどんも麺がモチモチでした。
The udon noodles had a soft and springy texture. 
CUONGUDON MO MEN GA MOCHIMOCHI DESHITA.
店員お会計はご一緒でよろしいですか?
Would you like to pay the bill together?
RESTAURANT STAFFO-KAIKEI WA GO-ISSHO DE YOROSHII DESU KA?
佐藤別々でお願いします。
Could we pay separately, please.
SATOBETSUBETSU DE O-NEGAI SHIMASU.


共通テーマ:blog

Thursday, April 21st. Lesson 23

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!23

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson23.mp3

  Lesson 23 Coffee or tea is served with lunch.

 

 

 

 

 

 

 

 After shopping, 

 

Cuong and his team go to a restaurant.

 

Key Phrase: RANCHI NI WA KÔHÎ KA KÔCHA GA TSUKIMASU

Detail Script
店員ご注文はお決まりですか?
Can I take your order?
SERVERGO-CHÛMON WA O-KIMARI DESU KA?
佐藤はい。天ぷらうどんを1つと
ハンバーグランチを2つお願いします。
Yes. We'd like one bowl of udon noodles with tempura and two Hamburger steak set lunches.
SATOHAI. TENPURA UDON O HITOTSU TO HANBÂGU RANCHI O FUTATSU O-NEGAI SHIMASU.
店員ランチにはコーヒーか紅茶がつきます。
Coffee or tea is served with lunch.
SERVERRANCHI NI WA KÔHÎ KA KÔCHA GA TSUKIMASU.
クオン食後にコーヒーをお願いします。
We'd like our coffee after the meal, please.
CUONGSHOKUGO NI KÔHÎ O O-NEGAI SHIMASU.
店員かしこまりました。
Certainly.
SERVERKASHIKOMARIMASHITA.


共通テーマ:blog

Tuesday, April, 04. 19th. Lesson 22

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!22

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson22.mp3

Lesson 22 Do you want to take it 
home with you?

 

 

 

 

Cuong has chosen the latest model

 of personal computer 

and a printer, and has gone to the cashier. 

Key Phrase: O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?

Detail Script
店員お買い上げありがとうございます。
配送は最短で木曜日です。
Thank you very much for your purchase.
The earliest time for delivery is Thursday.
SHOPASSISTANTO-KAIAGE ARIGATÔ GOZAIMASU. 
HAISÔ WA SAITAN DE MOKUYÔBI DESU.
クオンもう少し早くお願いしたいんですが…。
If possible, I'd like you to deliver it a little earlier...
CUONGMÔ SUKOSHI HAYAKU O-NEGAI SHITAI N DESU GA... 
店員申し訳ありません。
もしお急ぎなら、お持ち帰りになりますか?
I'm very sorry.
If you're in a hurry, do you want to take it home with you?
SHOP ASSISTANTMÔSHIWAKE ARIMASEN.
MOSHI O-ISOGI NARA, O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?


共通テーマ:blog

Sunday, April, 17th. Lesson 21

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!21

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson21.mp3

Lesson 21 Which would you recommend?









Cuong has found two personal computers

with designs he likes

and is now talking to a shop assistant. 

Key Phrase: DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Detail Script
クオンすみません。
どちらがおすすめですか?
Excuse me. Which would you recommend?
CUONGSUMIMASEN. 
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
店員どのようにお使いですか?
How will you be using it?
SHOPASSISTANTDONO YÔ NI O-TSUKAI DESU KA?
クオンインターネットやメールです。
For the Internet and e-mails.
CUONGINTÂNETTO YA MÊRU DESU.
店員こちらの方があちらよりメモリーの容量が大きいです。
作業効率がアップしますよ。
This one has a bigger memorythan that one.
That will boost your work efficiency.
SHOP ASSISTANTKOCHIRA NO HÔ GA ACHIRA YORI MEMORÎ NO YÔRYÔ GA ÔKII DESU. 
SAGYÔ KÔRITSU GA APPU SHIMASU YO.


共通テーマ:blog

Saturday, April, 16th. Lesson 20.

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!20

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson20.mp3

 Lesson 20 Welcome!

 

 

 

 

 

 Cuong is looking for a personal computer

 in Akihabara "electric town" with his colleagues.

 

Key Phrase: IRASSHAIMASE

Detail Script
店員いらっしゃいませ。
ただいまセール中です!
Welcome! 
A sale is in progress right now!
SHOPASSISTANTIRASSHAIMASE! 
TADAIMA SÊRU-CHÛ DESU!
山田今日買うのはパソコンだけ?
Is a personalcomputerthe only thing you're buying today?
YAMADAKYÔ KAU NO WA PASOKON DAKE?
クオンいや、テレビとか電子レンジとか色々買おうと思っています。
No, I'm thinking of buying various things, such as a television and a microwave oven.
CUONGIYA, TEREBI TOKA DENSHI RENJI TOKA IROIRO KAÔ TO OMOTTE IMASU.
佐藤おっ、安い!このテレビ
Oh, cheap...this television!
SATOO', YASUI! KONO TEREBI.


共通テーマ:blog

Friday April, 15th. Lesson 19

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!19

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson19.mp3

Lesson 19 We've just arrived.

 

 

 

 

Cuong and his colleagues have arranged

to meet at the central exit of Akihabara Station.
 

Key Phrase: IMA KITA TOKORO

Detail Script
クオンこんにちは。
早いですね!
Good afternoon. 
You're early!
CUONGKONNICHIWA. 
HAYAI DESU NE!
山田ううん。私たちもいま来たところ。
No, we've just arrived, too.
YAMADAUUN. WATASHITACHI MO IMA KITA TOKORO.
クオンうわぁ…すごい。
コスプレしている人がたくさんいる。
Oh...Amazing! 
There are many people doing cosplay!
CUONGUWÂ…SUGOI. 
KOSUPURE SHITE IRU HITO GA TAKUSAN IRU.
佐藤面白いだろ?
さあ、行こう。
It's interesting, isn't it? Right, let's go!
SATOOMOSHIROI DARO? 
SÂ, IKÔ.


共通テーマ:blog

Thursday, April, 14th. Lesson 18

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!18

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson18.mp3

Lesson 18 How can I go to Akihabara?

 

 

 

Cuong arrives at the nearest station 

to his home wanting to go to Akihabara. 

But he's not sure which train to take. 

Key Phrase: AKIHABARA NI WA, DÔ IKEBA II DESU KA?

Detail Script
クオンあの…。
秋葉原には、どう行けばいいですか?
Excuse me... 
How can I go to Akihabara?
CUONGANÔ…
AKIHABARA NI WA, DÔ IKEBA II DESU KA?
駅員1番線の電車に乗れば、20分で着きますよ。
If you take a train fromPlatform 1, you'll arrive in 20 minutes.
STAFFICHIBAN-SEN NO DENSHA NI NOREBA, NIJYUPPUN DE TSUKIMASU YO.
クオンいくらですか?
How much is it?
CUONGIKURA DESU KA?
駅員190円です。
It's a hundred and ninety yen.
STAFFHYAKU-KYÛJÛ EN DESU.


共通テーマ:blog

Wednesday, April, 13th. Lesson 17

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!17

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson17.mp3

Lesson 17 I want a personal computer.

 

 

 

 

Tomorrow is a holiday. 

Cuong is planning to go out with his colleagues. 

Key Phrase: PASOKON GA HOSHII N DESU

Detail Script
佐藤明日、どこか行きませんか?
Shall we go somewhere tomorrow?
SATOASHITA, DOKO KA IKIMASEN KA?
クオンいいですね。
実は、僕、パソコンが欲しいんです。
Sounds good! In fact, I want a personal computer.
CUONGII DESU NE. 
JITSUWA, BOKU, PASOKON GA HOSHII N DESU.
山田じゃあ、秋葉原に行きましょう。
たくさんお店がありますよ。
Then, let's go to Akihabara.
There are many stores.
YAMADAJÂ, AKIHABARA NI IKIMASHÔ. TAKUSAN O-MISE GA ARIMASU YO.


共通テーマ:blog

Tuesday April, 12th. Lesson 16

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!16

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson16.mp3

Lesson 16 I like a person 
who is good at cooking.

 

 

 

 

Miss Yamada, Cuong's supervisor, 

is happily talking with Miss Takahashi 

as they look at a magazine. 

Key Phrase: BOKU WA RYÔRI NO JÔZU NA HITO GA SUKI DESU

Detail Script
高橋この人かっこいいでしょう?
Isn't this person cool?
TAKAHASHIKONO HITO KAKKO II DESHÔ?
山田うん。いま、ドラマに出ているよね。
ところで、クオンさんはどんな女性が好き?
Yes. He is appearing in a drama now.
By the way, what typeof woman do you like, Cuong?
YAMADAUN. IMA, DORAMA NI DETE IRU YO NE.
TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA JOSEI GA SUKI?
クオン僕は料理の上手な人が好きです。
I like a person who is good at cooking.
CUONGBOKU WA RYÔRI NO JÔZU NA HITO GA SUKI DESU.


共通テーマ:blog

Monday, April, 11th. Lesson 15

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!15

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson15.mp3

 

Lesson 15 Why did you choose this company?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After work, there is a welcoming party for Cuong.

 

His colleagues ask him all kinds of questions.

 

Key Phrase: DÔSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?

Detail Script
山田仕事に慣れましたか?
Have you gotten used to the work?
YAMADASHIGOTO NI NAREMASHITA KA?
クオンはい。おかげさまで。
Yes. Thanks to you.
CUONGHAI. OKAGESAMA DE.
佐藤ところで、どうしてこの会社を選んだんですか?
By the way, why did you choose this company?
SATOTOKORODE, DÔSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
クオンここの技術力に興味があったからです。
Because I had an interest in this company's technology.
CUONGKOKO NO GIJUTSU-RYOKU NI KYÔMI GA ATTA KARA DESU.


共通テーマ:blog

Sunday, April, 10th. Lesson 14

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!14

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson14.mp3

Lesson 14 I've just come back.

 

 

 

 

Cuong has been out to try and sell a new refrigerator.

He's just come back to the office

after a meeting with a client.

Key Phrase: TADAIMA MODORIMASHITA

Detail Script
クオンただいま戻りました。
I've just come back.
CUONGTADAIMA MODORIMASHITA.
山田おかえりなさい。
どうでしたか?
Welcome back.
How did it go?
YAMADAO-KAERI NASAI. 
DÔ DESHITA KA?
クオンまあまあだと思います。
契約まであと一歩です。
I think it was so-so.
We're only one step away from the contract.
CUONGMÂMÂ DA TO OMOIMASU. 
KEIYAKU MADE ATO IPPO DESU.


共通テーマ:blog

Saturday April 09th. Lesson 13

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!13

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson13.mp3

Lesson 13 Please be quiet.

 

 

 

 

Cuong returned to the headquarters 

after visiting a client.

He started talking to the head of the department

in the crowded elevator

Key Phrase: SHIZUKA NI SHITE KUDASAI

Detail Script
クオン今日は緊張しました。
部長、あの会社ですが…。
I was nervous today. 
Bucho, as for that company...
CUONGKYÔ WA KINCHÔ SHIMASHITA. 
BUCHÔ, ANO KAISHA DESU GA...
部長クオンさん、エレベーターの中では静かにしてください。
Cuong, please be quiet in the elevator.
BUCHOKUON-SAN, EREBÊTÂ NO NAKA DE WA SHIZUKA NI SHITE KUDASAI.


共通テーマ:blog

Friday, April, 08th. Lesson 12

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!12

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson12.mp3

 Lesson 12 Hmm, that's convenient!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuong is visiting a client to try
and sell a new refrigerator
that he's in charge of.

 

Key Phrase: HÊ, SORE WA BENRI DESU NE

Detail Script
クオンこちらが新しい冷蔵庫のパンフレットです。
This is the pamphlet about the new refrigerator.
CUONGKOCHIRA GA ATARASHII REIZÔKO NO PANFURETTO DESU.
取引先どんな特長があるのですか?
What kind of special feature does it have?
CLIENTDONNA TOKUCHÔ GA ARU NO DESU KA?
クオン一番の特長は脱臭機能です。
臭いが気になりません。
The biggest special feature is the deodorizing function.
Odors won't bother you.
CUONGICHIBAN NO TOKUCHÔ WA DASSHÛ-KINÔ DESU. 
NIOI GA KI NI NARIMASEN.
取引先へえ。それは便利ですね。
Hmm, that's convenient!
CLIENTHÊ. SORE WA BENRI DESU NE.


共通テーマ:blog

Thursday, April, 07th. Lesson 11

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!11

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson11.mp3

Lesson 11 Who are you going with?

 

 

 

 

As Cuong is preparing to leave

for a business meeting with the client,

Miss Yamada speaks to him.

Key Phrase: DARE TO IKU N DESU KA?

Detail Script
山田名刺は持ちましたか?
Do you have your business cards?
YAMADAMEISHI WA MOCHIMASHITA KA?
クオンはい。
初めて営業に行くので緊張しています。
Yes. 
I'm feeling nervous because I'm going for my first sales visit.
CUONGHAI. HAJIMETE EIGYÔ NI IKU NODE KINCHÔ SHITE IMASU.
山田誰と行くんですか?
Who are you going with?
YAMADADARE TO IKU N DESU KA?
クオン部長とです。
3時にここを出ます。
I'm going with Bucho, the head of the department.
We'll leave here at three o'clock.
CUONGBUCHÔ TO DESU. 
SANJI NI KOKO O DEMASU.


共通テーマ:blog

Wednesday, April, 06th. Lesson 10

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!10

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson10.mp3

 Lesson 10 Thank you very much for

 your continued patronage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuongwill visit a client next week
to try and sell a new product.

He's decided to make a call
to confirm the date of appointment in advance.

 

Key Phrase: ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU

Detail Script
取引先いつもお世話になっております。
Thank you very much for your continued patronage.
CLIENTITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU.
クオンこちらこそ、お世話になっております。
メールの件ですが、火曜日でよろしいでしょうか?
It's us who should thank you for the same.
As for the matter mentioned in my e-mail, is Tuesday convenient for you?
CUONGKOCHIRA KOSO O-SEWA NI NATTE ORIMASU. 
MÊRU NO KEN DESU GA, KAYÔBI DE YOROSHII DESHÔ KA?
取引先はい。お待ちしております。
Yes. We'll be waiting for you.
CLIENTHAI. O-MACHI SHITE ORIMASU.
クオンでは、火曜日にうかがいます。
失礼します。
In that case, I'll visit you on Tuesday.
Good-bye.
CUONGDEWA, KAYÔBI NI UKAGAIMASU. 
SHITSUREI SHIMASU.


共通テーマ:blog

Tuesday, April, 05th, Lesson 9

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室! 9

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson9.mp3

Lesson 9 Is Miss Yamada there?

 

 

 

 

The telephone rings. Cuong looks around 

but everyone else seems to be busy. Cuong hesitates 

and then boldly answers the phone. 

Key Phrase: YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Detail Script
クオンはい。ABC電器です。
Hello, this is ABC Electric.
CUONGHAI, EI-BÎ-SHÎ DENKI DESU.
取引先ジャパン会社の田中と申しますが、
山田さんはいらっしゃいますか?
I'm Tanaka fromJapan Gaisha. Is Miss Yamada there?
CLIENTJAPAN GAISHA NO TANAKA TO MÔSHIMASU GA, YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
クオンやっ山田ですね。
少々お待ちください。
Ya... Yamada, is it? 
Could you please wait for a moment?
CUONGYA'...YAMADA DESU NE. 
SHÔSHÔ OMACHI KUDASAI.


共通テーマ:blog

Monday, April, 04th. Lesson 8

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!8

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson8.mp3

Lesson 8 What shall I do?

 

 

 

 

After visiting the bank, Cuong went to work.

When he arrived at his desk

and looked inside his bag…

Uh-oh! His wallet wasn't there!
 

Key Phrase: DÔ SHIYÔ...

Detail Script
クオンどうしよう…。
財布を落としてしまいました。
What shall I do? 
I've lost my wallet.
CUONGDÔ SHIYÔ… 
SAIFU O OTOSHITE SHIMAIMASHITA.
山田本当?
いつ最後に使いましたか?
Really? 
When was the last time you used it?
YAMADAHONTÔ? 
ITSU SAIGO NI TSUKAIMASHITA KA?
クオンいつかな…。
I wonder when...
CUONGITSU KANA...
山田とにかく警察に届けましょう。
Anyway, let's report it to the police.
YAMADATONIKAKU KEISATSU NI TODOKEMASHÔ.


共通テーマ:blog

Sunday, April, 3rd. Lesson 7

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!7

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson7.mp3

Lesson 7 I want to open an account…

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuong has come to the bank

to open an account.

He takes a numbered card at the counter

and is now waiting for his number to be called.

 

Key Phrase: KÔZA O HIRAKITAI N DESU GA...

Detail Script
銀行今日はどのようなご用件ですか?
What can I do for you?
BANK CLERKKYÔ WA DONO YÔ NA GO-YÔKEN DESU KA?
クオン口座を開きたいんですが…。
I want to open an account...
CUONGKÔZA O HIRAKITAI N DESU GA...
銀行こちらにお名前とご住所、
お電話番号を書いてください。
Please fill in your name, address and telephone number here.
BANK CLERKKOCHIRA NI O-NAMAE TO GO-JÛSHO, O-DENWA BANGÔ O KAITE KUDASAI.


共通テーマ:blog

Saturday, April, 2nd. Lesson 6

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!6

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson6.mp3

Lesson 6 After going to the bank,
I'll come to the office.

 

 

 

Cuong tells his boss about

his schedule for tomorrow.

It seems Cuong is planning  

to go somewhere tomorrow morning. 

 Key Phrase: GINKÔ NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU

Detail Script
クオン明日の朝、市役所と銀行に行ってから、
会社に来ます。
Tomorrow morning, I'll come to the office after going to the town hall and the bank.
CUONGASHITA NO ASA, SHIYAKUSHO TO GINKÔ NI ITTE KARA, 
KAISHA NI KIMASU.
部長そうですか。
午前中に市役所と銀行ですね。
I see. 
In the morning you're going to the town hall and the bank, right?
BUCHOSÔ DESU KA. 
GOZENCHÛ NI SHIYAKUSHO TO GINKÔ DESU NE.
クオンはい。銀行で口座を開きます。
Yes, I will open an account at the bank.
CUONGHAI. GINKÔ DE KÔZA O HIRAKIMASU.


共通テーマ:blog

Friday, April, 1st. Lesson 5

小学生が外国の方に教える!日本語会話教室!5

http://www3.nhk.or.jp/lesson/audio/english/Lesson5.mp3

 Lesson 5 Shall we leave together?

 

 

 

 

 

 After a meeting has finished, Cuong is preparing to go home. He suggests to Miss Yamada that they could leave the office together...

 

Key Phrase: ISSHO NI KAERIMASEN KA?

Detail Script
クオン山田さん、一緒に帰りませんか?
MissYamada, shall we leave together?
CUONGYAMADA-SAN, ISSHO NI
KAERIMASEN KA?
山田ごめんなさい。
まだ仕事が終わりません。
クオンさんも手伝ってください。
Sorry, but my work hasn't finished yet. 
Cuong, could you help me?
YAMADAGOMENNASAI. 
MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN. KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDASAI.
クオンえーと、今日は残業できません。
Er, I can't work overtime today.
CUONGÊTO, KYÔ WA ZANGYÔ DEKIMASEN.
山田えっ…。
Huh?
YAMADAE'...?


共通テーマ:blog
メッセージを送る